У середньоанглійській мові слово «високий» позначало вищий ранг («верховний шериф», «лорд-канцлер», «вище суспільство»). «Високий» також застосовувався до доріг у міру їх покращення: «шосе» було новим терміном, прийнятим церквою та її ризницями протягом 17 століття як термін для всіх доріг загального користування між поселеннями.
Це те, що ми б назвали "Головна вул" у Північній Америці. Ви побачите, що в багатьох містах є дорога під назвою Хай-стріт, але вона також використовується як загальний термін.
Оскільки слово «хай» походить від староанглійського «heah». Heah означає «найважливіший», а також «найвищий у сенсі географічного положення». Використання «heah» для позначення важливої вулиці датується 14 століттям. Подібне використання можна побачити в таких термінах, як «Верховний король» або «Високий суд».
: головна вулиця міста, де багато магазинів, банків тощо.
У давньоанглійській мові слово «високий» означало щось чудове в своєму роді або високого рангу чи ступеня (ми все ще маємо такі терміни, як «вище суспільство», «верховний священик» і «верховний шериф», які базуються на цьому). Дуже рано на головних дорогах почали застосовувати високі. Перший приклад – шосе, записане з початку IX ст.
У переважній більшості випадків головна вулиця в місті чи селі є головною комерційною або торговельною магістраллю. Здається, ця назва виникла в 12 столітті, коли почали використовувати слово «високий». вказувати на щось або когось із вищим або важливішим статусом, ніж інші.