вгору (доп.) середина 15 ст., скорочення on brest «пліч-о-пліч», від a- (1) + грудь (нар.); поняття «з грудьми на одній лінії». Бути в курсі в переносному значенні «бути в курсі подій» — з 1650-х років.11 серпня 2018 р.
Ідіоми та фрази. Будьте в курсі подій, як-от Він стежить за останніми прогнозами погоди або Будь ласка, тримайте мене в курсі будь-яких змін у його стані. Цей термін натякає на навігаційне відчуття врівень, яке описує кораблі, що не відстають один від одного. [Пізні 1600-ті]
пліч-о-пліч; один біля одного пліч-о-пліч; один біля одного в лінію: Вони йшли вулицею вдвоє.');})();(function(){window.jsl.dh('renqZomxJYy1wN4PnLePyAU__23','
щоб переконатися, що ви знаєте всі останні факти про тему чи ситуацію: Я намагаюся бути в курсі всіх подій. Дивіться більше. SMART Vocabulary: споріднені слова та фрази.
abreast в американській англійській (əˈbrest) прислівник або прикметник. 1. пліч-о-пліч; один біля одного в лінію. Вони йшли вулицею вдвоє в ряд.
вгору (прим.) середини 15 ст., скорочення on brest «пліч-о-пліч», від a- (1) + грудь (нар.); поняття «з грудьми на одній лінії». Бути в курсі справ у переносному значенні «бути в курсі подій» — з 1650-х років.