«Miṣr» (арабська вимова: [misˤɾ]; «مِصر») — це класична арабська мова Корану та сучасна офіційна назва Єгипту, тоді як «Maṣr» (єгипетська арабська вимова: [mɑsˤɾ]; مَصر) — місцева вимова в єгипетській арабській мові. Сучасна назва Єгипту Міср/Місір/Місру, походить від його давньосемітської назви.
Арабською мовою ім'я Міср, вимовляється Маср на місцевому єгипетському діалекті, просто означає країну або провінцію. Перші арабські мандрівники також ласкаво називали Єгипет Міср Ель Махруса (Захищений), знову посилаючись на його захисні кордони, а також землі, захищені Богом.
Офіційна арабська назва країни Єгипет — mișr, від якої, очевидно, походить турецьке слово mısır. Арабська назва в кінцевому підсумку походить від аккадського слова miișru (mișru, mișirru, mișaru), що означає кордон або межа.
Це персо-арабське запозичення з часів мусульманських правителів; В Корані арабською мовою Єгипет називається Міср ([mesˤɾ]; مِصر). Сам Єгипет англійською мовою є грецьким запозиченням. Mishor — це просто стандартний бенгальський спосіб вимови Misr (без сполучення s-r) у записі.
Назва "Єгипет" походить від грецького Aegyptos, що було грецькою вимовою давньоєгипетської назви «Hwt-Ka-Ptah» («Особняк Духа Птаха»), спочатку назва міста Мемфіс.
«Miṣr» (арабська вимова: [misˤɾ]; «مِصر») — це класична арабська мова Корану та сучасна офіційна назва Єгипту, тоді як «Maṣr» (єгипетська арабська вимова: [mɑsˤɾ]; مَصر) — місцева вимова в єгипетській арабській мові. Сучасна назва Єгипту Міср/Місір/Місру, походить від його давньосемітської назви.