До речі, прізвище Маршак – це скорочення виразу на івриті, яке перекладається ні багато ні мало як наш вчитель раббі Аарон Шмуель Кайдановер (Такий відомий рабин і талмудист).
Маршак (івр. מרש"ק) – єврейське прізвище (також існує варіант написання через "щ" – Марщак, що характерно для євреїв, які проживали на території Росії, України та Білорусії).
4 липня 1964 р. Самуїл Якович Маршак / Дата смерті
Особливо часто Маршак звертався до англійської поезії: перекладав старовинні народні балади Англії та Шотландії, сонети Шекспіра, вірші та поеми Блейка, Вордсворта, Кіплінга, Ліра та ін. Один із найулюбленіших поетів Маршака – Роберт Бернс.