Що означає траурна листівка англійською?Що означає траурна листівка англійською?

0 Comment

Щирі співчуття. Мої співчуття. щирі співчуття! сер [форм.]

Вибачте англійською: коли з кимось сталося щось погане

Вибачте англійськаВимова
Мені дуже шкода вашої втрати./ˈaɪm soʊ ˈsɑri fər jər ˈlɒs/
Мої глибокі співчуття./ maɪ ˈdipəst ˈsɪmpəθiz /
Мої співчуття./maɪ kənˈdoʊlənsɪz/
Це жахливо / жахливо!/ðæts ˈterəbl̩ ˈdredfəl/

Будь ласка, знай, що ти в моїх думках, і я тут для тебе. Бажаю вам хвилин спокою та комфорту, коли ви проходите через цей важкий період". "Висловлюю вам свої найглибші співчуття, коли ви оплакуєте втрату свого коханого.

З щирим співчуттям. (З найглибшими співчуттями.) Ваша родина в наших думках і молитвах. (Ваша родина в наших думках і молитвах.)

Текст співчуття англійською Ми дуже шкодуємо про вашу втрату. Як і ви, нам не вистачає присутності [NAME]. Звістка про смерть вашого батька/матері/… глибоко засмутила нас. Нам дуже прикро повідомити про його/її смерть.