Що ти хочеш на Різдво англійською?Що ти хочеш на Різдво англійською?

0 Comment

Веселого Різдва.” – Ти найкращий подарунок, про який я міг попросити. З Різдвом Христовим. 3 січня 2024 р

Почніть з різдвяного привітання

  • зі святом! (Зі святом!)
  • З Різдвом Христовим! (Веселого Різдва!)
  • З Новим Роком та Різдвом Христовим! …
  • Святого, веселого Різдва! …
  • Веселого Різдва з великою любов'ю! …
  • Розгорніть собі радісне Різдво! …
  • Хо-хо-хо, сподіваюся, у вас було добре цього року!

Але ніхто не каже «З Різдвом». Замість цього написано "Зі святом», люди кричать один одному «зі святом». Чому це так, здається тривіальним, але при ближчому розгляді це дає цікаве розуміння Америки. Очевидно, що більшість співробітників йдуть на Різдво з порожніми руками.

Веселого Різдва англійською: «Щасливого Різдва» грудень. Традиційні страви включають сливовий пудинг, фруктовий пиріг та індичку. Поцілунки під омелою – популярний звичай.

Допоміжні засоби для формулювання та будівельні блоки речень для різдвяних привітань англійською мовою

Німецькийанглійська
Ми вітаємо вас з Новим роком та Різдвом Христовим.Бажаємо вам щасливого Різдва та щасливого Нового року. Сподіваємося, що вас чекає веселе Різдво та щасливий Новий рік.

Таким чином, меншість, швидше за все, "Щасливого Різдва” краще замість “Merry Christmas”, оскільки “merry” також означає “напідпитку” або “напідпитку”.