Дякую (у відповідь) Дуже дякую. C'est moi (qui vous remercie).12 травня 2024 р
Для голландця це звучить як «будь ласка», тому ТАК. Але у Франції подяка може бути обома. Якщо не вказано oui або non, ви знайдете відповідь у мові тіла. Дякую злегка піднятою рукоюНі, дякую'.
Коли вам хтось дякує, ви говорите: — Не згадуй про це. Або: «Дуже добре!» «Дякувати нічого» теж можна, хоча я з цим не зовсім згоден, бо насправді вважаю, що дякувати є за що. Коли я дякую рознощику посилок, моєму зубному гігієністу чи бухгалтеру, я вважаю, що «До ваших послуг» — це доречна відповідь.
Річка в основному означає "не за що". Цей вираз є найпоширенішим виразом у відповідь на слова «дякую» французькою мовою. Це неформальна відповідь, і її слід використовувати для відповіді на такі фрази, як merci, Merci mon ami, Merci mille fois тощо.
Мерсі зі злегка піднятою рукою говорить «Ні, дякую». Подяка з кивком голови – "Так, будь ласка"!
' Не згадуй про це ' – це найпоширеніша відповідь на "спасибі" в професійному середовищі. Можна використовувати різні фрази, в тому числі «Я радий, що зміг вам допомогти», «Мені було приємно» або просте «Будь ласка», залежно від формальності ситуації та одержувача.