доброго дня! [Добрий день!] Доброго ранку!
Слова та словосполучення українська/німецька
Німецький | українська | українська (вимова) |
---|---|---|
↑ Початковий запис | ||
доброго дня! | До́брий де́нь! | Добрий день! |
Привіт! | Привіт! | Prywít! |
Ласкаво просимо! | Ласкаво просимо! | Laskáwo prosimo! |
Вітання та вітання Якщо у вас більш тісні ділові стосунки, поплескування по спині також є частиною ритуалу привітання. Ви також потискаєте руку, прощаючись. Жінки часто вітають одна одну трьома поцілунками в щоку. Жінка також першою потисне руку чоловікові, якщо захоче.
так / ні так / ні Tak / ni Будь ласка / Дякую Будь ласка / дякую Budlaska / djakuju доброго дня!
У більш офіційній обстановці, залежно від часу доби, “ Доброго ранку “ (Добрий ранок), “Добрий день” (Добрий день) або “Добрий вечір” (Добрий вечір).
1. Дякую! /d'akuju/ = Дякую!