Коли замислюєшся про те, яке по-батькові може бути від імені Микола, варто врахувати кілька важливих моментів. По-перше, вибір по-батькові залежить від статі людини. Для чоловіків по-батькові від імені Миколай буде одне, а для жінок – інше.
Якщо говорити про чоловіків, то по-батькові від імені Микола буде Миколайович. Воно походить від по-батькові Миколи. Таке по батькові дуже поширене і часто використовується як форма звернення до чоловіка – Миколайовича. Воно також показує, що родинний зв'язок між батьком та сином.
Для жінок по батькові від імені Микола відрізнятиметься. Воно буде Миколаївно. По-батькові дозволяє визначити жіночу форму імені, а також вказати на належність до певної родини. Якщо ви знаєте жінку на ім'я Микола, то правильно буде звернутися до неї, використовуючи по-батькові – Миколаївна.
Ім'я | По-батькові |
---|---|
Микола | Миколайович |
Микола | Миколаїв |
Микола | Миколайовичі |
Микола | Миколаєви |
Як перекладається ім'я Коля?
Микола, рідше Нікола – чоловіче двоосновне російське особисте ім'я грецького походження; перегукується з ін. -Греч. Νῑκόλαος (νῑκάω — «перемагати» і λᾱός — «народ»). Розмовні форми імені: Миколай, Микола, Микула, Мікулай, Микулей, Нікула, Нікулей.
Чому українською перекладаються імена?
І чому українці неодмінно «русифікуються» у Росії? Виникла ця традиція ще за царських часів, коли українська не мала прав мови і всі імена та прізвища записувалися та вимовлялися по всій Росії в російськомовному варіанті; лише в україномовному середовищі їх вимовляли українською.
Чому Микола та Микола?
Вважається встановленим, що ім'я не могло трансформуватися за фонетичними законами розвитку мови з, наприклад, імені Нікола шляхом переходу звуку "н" в "м", в той же час Микола відсутній у святках та інших церковних текстах, залишаючись простонародним.